INTO THIS GAME
DENTRO DESTE JOGO
Here I am in this world
Aqui estou neste mundo
I'm a servant for your name
Sou um servo pelo seu nome
Trying to make a better place
Tentando fazer um lugar melhor
I see fear, death, pain and anger
Eu vejo medo, morte, dor e raiva
People crying in despair
Pessoas chorando em desespero
The emptiness is growing strong today
O vazio está crescendo fortemente hoje
Into this game
Dentro deste jogo
Running through fire and water
Correndo pelo fogo e água
In Christ I am strong
Em Cristo eu sou forte
My vision is clear
Minha visão está clara
You are the reason I live
Você é a razão pela qual vivo
I'm into this game for your name
Estou dentro deste jogo pelo seu nome
I look around where is the light
Eu olho ao redor, onde está a luz?
Shadows all around the world
Sombras em todo redor do mundo
We're getting closer to the end
Estamos no aproximando do fim
Give me love for my enemies
Dê-me amor pelos meus inimigos
Give me hope for the broken ones
Dê-me esperança para os quebrantados
Holy Spirit, show the the way
Espírito Santo, mostre-me o caminho
Time to move on
Hora de seguir em frente
Gotta be strong
Tenho que ser forte
The road is long
O caminho é longo
It's time to move
É hora de seguir
____________________
PEOPLE OF THE BLOOD RED CROSS
POVO DA CRUZ VERMELHA SANGUE
There is danger in the air
Há perigo no ar
Afraid to face reality
Com medo de enfrentar a realidade
Where can we run and where can we hide?
Para onde podemos fugir e onde podemos esconder?
Listen to the master's voice inside
Ouça à voz do mestre por dentro
We are protected in his name
Somos protegidos em seu nome
You can take our lives, but
Você pode tomar nossas vidas, mas
You can not take our faith
Você não pode tomar nossa fé
We see the evil actions
Vemos as ações malignas
Death is in the air
A morte está no ar
Give us the courage now
Dê-nos a coragem agora
To rise above it all
Para sobressairmos isso tudo
We serve and pray
Nós servimos e oramos
Our time is here
Nosso tempo está aqui
And we believe
E cremos
We're the people of the blood red cross
Que somos o povo da cruz vermelha sangue
Looking for a scapegoat everywhere
Procurando um bode expiatório em toda parte
"You are the sinner and I am the saint!"
“Você é o pecador e eu sou o santo!”
Who is the winner of this stupid game?
Quem é o vencedor deste jogo estúpido?
Will we ever learn to see the truth
Será que aprenderemos a ver a verdade
And give our brothers a helping hand
E dar aos nossos irmão uma mão de ajuda
This is the cause we will be fighting for
Esta é a causa pela qual lutaremos
____________________
ANOTHER WORLD
OUTRO MUNDO
I am waiting for it
Estou esperando por isso
Longing for the moment
Ansiando pelo momento
When the world will see the truth
Quando o mundo verá a verdade
Few can hear the voice
Poucos podem ouvir a voz
Many hearts are frozen
Muitos corações estão congelados
Only the Father knows the hour
Somente o Pai sabe a hora
I will be there
Estarei lá
Stay close to You
Ficar perto de Ti
You’re in command
Tu estás no comando
I’ll follow You until the end
Te seguirei até o fim
Just another day
Apenas um outro dia
In another world
Em outro mundo
Death will be no more
Não haverá mais morte
We’re united as one
Estamos unidos como um
Every man will see it
Todo homem verá
They will feel the power
Eles sentirão o poder
When the King is coming back
Quando o Rei estiver voltando
Demons bow their heads
Demônios dobram suas cabeças
Darkness flee away
As trevas fogem para longe
When they must face the Creator of life
Quando eles devem encarar o Criador da vida
Long live the King of our lives
Vida longa ao Rei de nossas vidas
Into the night, into the fire
Dentro da noite, dentro do fogo
Turn on the lights, demons will bow their heads for the King
Acenda as luzes, os demônios dobrarão suas cabeças para o Rei
Angels are singing
Anjos estão cantando
Out of the night, out of the fire
Fora da noite, fora do fogo
Enter the gate into the Kingdom
Entre o portão para dentro do Reino
Leaving behind what’s holding us down
Deixando para trás o que nos segura
All of our fears, all of our hatred
Todos os nossos medos, todo o nosso ódio
All of our wars, all of our sorrows
Todas as nossas guerras, todas as nossas tristezas
Dry all your tears – Heaven is open
Enxugue todas as suas lágrimas – o Céu está perto
Into the light, out of the night
Dentro da luz, fora da noite
Dry all your tears, Heaven is open
Enxugue todas as suas lágrimas, o Céu está aberto
Enter the gate, enter the gate!!!
Adentre o portão, adentre o portão!!!
____________________
SHOW ALL THE WORLD
MOSTRAR AO MUNDO TODO
Ice and snow along the way
Gelo e neve ao longo do caminho
The world is cold, where is the spark that we
O mundo está frio, onde está a faísca que nós
Used to have inside?
Costumávamos ter por dentro?
Join together, stand united
Se unir, permanecer unidos
The Mighty One will lead us all the way
O Poderoso nos levará por todo o caminho
This is not a fairy tale
Isto não é um conto de fadas
Not a silly game we play
Nem um jogo estúpido que jogamos
Turn around and see the difference
Vire-se e veja a diferença
Show all the world that freedom shall come
Mostre ao mundo todos que a liberdade virá
And sins were forgiven for mankind
E os pecados estão perdoados pela humanidade
Come closer to see the treasure now
Chegue perto para ver o tesouro agora
Together we'll rise, we will...
Juntos nós subiremos, nós iremos...
Show all the world
Mostrar ao mundo todo
We will show all the world
We are working for the Master
Estamos trabalhando pelo Mestre
The nights are long and the sacrifices
As noites são longas e os sacrifícios
Are hard to face sometimes
São difíceis de enfrentar algumas vezes
Into the fire in pole position
Dentro do fogo em pole position
We're ready for the call, it is our mission
Estamos prontos para o chamado, é a nossa missão
____________________
ENTER THE GATE
ADENTRE O PORTÃO
Getting closer to the end
Nos aproximando do fim
The final chapter has begun
O capítulo final começou
You can't run, you can't hide
Você não pode fugir, não pode se esconder
Face the truth, see the signs
Encare a verdade, veja os sinais
You are falling from the edge
Você está caindo da beirada
I saw the crisis in your eyes
Eu vi a crise em seus olhos
Working hard to survive
Trabalhando duro para sobreviver
One more day in fools paradise
Mais um dia no paraíso dos tolos
Enter the gate into the final mystery
Adentre o portão dentro do mistério final
Forever my soul will rest in peace
Para sempre minha alma descansará em paz
Leaving the shadows far behind
Deixando as sombras para trás
I'm entering the gate of life
Estou adentrando o portão da vida
Break the chains and see the light
Quebre as correntes e veja a luz
Yeah, I hope to see you there
Sim, eu espero te ver lá
Don't you see I care for you
Não vês que me importo contigo
All to win for you and me
Tudo para ganhar por você e eu
Eternal love and peace for free
Amor eterno e paz de graça
The eternity to win
A eternidade para ganhar
Jesus is the open gate
Jesus é o portão aberto
Enter in and you will see
Adentre e você verá
The sins are gone, you are free
Os pecados se foram, você está livre
_____________________
TAKE ME HOME
LEVE-ME PARA CASA
Is there anybody there?
Tem alguém aí?
Only echoes answer me
Somente os ecos me respondem
Calling you, I need you here
Te chamando, preciso de você aqui
Tired of this human race
Cansado desta raça humana
Running for foolish pride
Correndo por orgulho tolo
All I want is to be free
Tudo que eu quero é ser livre
Love was meant to be forever
O amor deveria ser para sempre
Tell me why it is so hard to love today
Diga-me porque é tão difícil amar hoje
Love was meant to be the finest gift of all
O amor era para ser melhor dom de todos
What went wrong? Oh Lord, I need to understand
O que deu errado? Oh Senhor, eu preciso entender
Time comes, time goes
O tempo vai, o tempo vem
Sails on where the water flows
Veleja onde a água flui
In the harbor of a distant shore
No porto de uma praia distante
Where I found peace in you, take me home
Onde encontrei paz em Ti, leve-me para casa
Man is bleeding in the night
O homem está sangrando na noite
Fighting to survive
Lutando para sobreviver
Will the mighty King return?
Irá o poderoso Rei retornar?
Give me bread and give me wine
Dê-me pão e dê-me vinho
My soul is starving for your love
Minha alma está faminta pelo seu amor
Fire's gone, I'm cold inside
O fogo se foi, estou frio por dentro
I leave the past behind
Eu deixo o passado para trás
You give me wings to fly
Você me deu asas para voar
The time has come for me to meet the mystery
O tempo chegou para eu conhecer o mistério
____________________
THIS IS MY LIFE
ESTÁ É MINHA VIDA
I'm living my life
Estou vivendo minha vida
One more day in this world
Mais um dia neste mundo
My energy flows in my body and soul
Minha energia flui em meu corpo e alma
I see the snow on the roof
Eu vejo a neve no teto
The sun is shining so bright
O sol está brilhando tanto
My focus is right and
Meu foco está certo e
I'm ready to go your way
Estou pronto para seguir seu caminho
I'm on my way
Estou no meu caminho
No one can stop me now
Ninguém pode me deter agora
With guidance from above
Com orientação de cima
I'm on the right side
Estou do lado certo
Your will is my life
Sua vontade é minha vida
This is my life in your holy masterplan
Esta é minha vida no seu santo plano mestre
You opened the door, you paid the price
Você abriu a porta, você pagou o preço
Since the day I was born
Desde o dia que nasci
You knew it all from the start
Eu soube desde o começo
Every second was planned for my life in this world
Cada segundo foi planejado para minha vida neste mundo
____________________
AIMING HIGHER
VISANDO MAIS ALTO
Midnight, lights are out
Meia noite, a luzes se apagaram
The path is clear, no one in sight
O caminho está claro, ninguém por perto
Dark deeds in the night
Feitos sombrios na noite
Who can tell, who can blame me?
Quem pode dizer, quem pode me culpar?
Shadows cover me as I sneak into your privacy
As sombras me cobrem enquanto me esgueiro na sua privacidade
Stealing, a way of life – rejected by society
Roubando, um modo de vida – rejeitado pela sociedade
In for the kill
Dentro para matar
Crossing any line I will
Cruzando qualquer linha eu irei
Aiming higher
Visando mais alto
We've got to pull the brakes before the
Temos que puxar os freios antes que o
World's on fire
Mundo fique em chamas
God's creation's falling, falling
A criação de Deus caindo, caindo
One desire
Um desejo
Rule the world, enslaving mankind
Governar o mundo, escravizando a humanidade
One denial
Uma recusa
The final hour will come and we shall see
A hora final virá e veremos
His face
A fade dele
Daylight, I'm on TV
Luz do dia, estou na TV
Rubbing faces in the dirt
Polindo rostos na sujeira
Just sit back and enjoy the show
Apenas sente-se e aproveite o show
Where you're the star
Onde você é a estrela
White men across the seas
Homens brancos através do mar
Selling iron, stealing gold
Vendendo ferro, roubando ouro
I must do what it takes
Devo fazer o que for preciso
My name is Greed, I'm here to stay
Meu nome é Ganância, estou aqui para ficar
____________________
THE MAN FROM NAZARETH
O HOMEM DE NAZARÉ
He was a carpenter, a simple man
Ele era um carpinteiro, um homem simples
Living a simple life in Nazareth, the story tells
Vivendo uma vida simples em Nazaré, a história diz
His mother always knew that He was meant
Sua mãe sempre soube que Ele foi tencionado
To serve a special purpose here
Para servir um propósito especial aqui
The angel had said, the story tells
O anjo tinha dito, a história diz
He was carrying His gift inside
Ele estava carregando Seu dom no interior
His heart divine, His mind so bright
Seu coração divino, Sua mente tão brilhante
With healing powers at His hands
Com poderes que curam em Suas mãos
He was reaching out a helping hand
Ele estava estendendo uma mão de ajuda
To those in need, the blind to see
Àqueles em necessidade, o cego para ver
Lazarus, arise
Lázaro, levante-se
Messiah, oh Messiah
Messias, oh Messias
See the Son of God among
Veja o Filho de Deus entre
Saints and sinners, old and young
Santos e pecadores, velhos e jovens
Speaking words of wisdom
Dizendo palavras de sabedoria
Turn the other cheek, believe
Vire a outra face, creia
And the truth shall set you free
E a verdade o libertará
Spoke the man from Nazareth
Disse o homem de Nazaré
Jesus, King of kings
Jesus, Rei dos reis
As He was wandering across the land
Enquanto Ele caminhava pela terra
The winds began to change
Os ventos começaram a mudar
As prophets had said, the story tells
Como os profetas disseram, a história diz
All the priests said
Todos os sacerdotes disseram
“He’s no son of God”
“Ele não é o filho de Deus”
Accusing Him of blasphemy
Acusando-O de blasfêmia
Of challenging authority
De desafiar a autoridade
As His friend betrayed Him with a kiss
Enquanto Seu amigo O traía com um beijo
They tortured Him for all to see
Eles O torturaram para todos verem
A victim of atrocity
Uma vítima da atrocidade
And they nailed Him to a cross
E eles O pregaram numa cruz
The earth was shaking, curtains fell
A terra tremeu, curtinas caíram
As He spoke His final words
Enquanto Ele disse Suas palavras finais
“It is finished”
“Está consumado”
In His temple we will stand
Em Seu templo ficaremos
Kings and nations turn to sand
Reis e nações se tornarão areia
And His word shall echo
E Sua palavra ecoará
True forgiveness for our sins
O verdadeiro perdão por nossos pecados
Eternal life for you and me
A vida eterna para mim e para você
Spoke the man from Nazareth
Disse o homem de Nazaré
Jesus, King of kings
Jesus, Rei dos reis
0 comentários:
Postar um comentário
* Palavrões, xingamentos e etc. não serão aceitos.
* Comentários com a função Caps Lock ativada não são permitidos.
* É proibido os comentários que não se relacionem com os artigos.
* Pedidos de parceria só pela aba contato.